學(xué)生在填報(bào)學(xué)校的時(shí)候,要知道學(xué)校的內(nèi)部具體信息,還需要知道學(xué)校的各種細(xì)微信息,以備不時(shí)之需。在找到自己心儀的學(xué)校并開始填報(bào)的時(shí)候,需要用到很多相關(guān)學(xué)校的信息,而這些信息需要大家從正確的正規(guī)的渠道中獲取。在上述資料中了解到的情況,同學(xué)們也要多仔細(xì)一些,一定要了解清楚。
云南美華國際高中招生代碼:暫未公布
云南美華國際高中娛樂與考試
詞匯:
finals week 考試周
prepare for…… 為……做準(zhǔn)備
a huge stack of…… 一大推……
no wonder 難怪
social networking site 社交網(wǎng)站
settle v.(最終)決定、確定
舉個(gè)栗子:
B:Hey,Ruby,I haven't seen you around recently.
嗨,魯比,我最近都沒怎么看見你啊。
What are you up to?
你在忙什么呢?
Note: What are you up to?在美國俚語中表示“最近忙什么呢?”意思相當(dāng)于What have you been doing lately?
G:Well,it's finals week,you know.
嗯,這周是考試周,你懂的。
I've been preparing for a huge stack of exams.
我一直在為一堆考試做準(zhǔn)備。
B:Oh,I see.No wonder your Weibo hasn't been updated for a long time.
哦,了解。難怪你的微博好長時(shí)間都沒有更新了。
G:Yeah,I have to reduce my time spent on social networking sites.
對啊,我得減少花在社交網(wǎng)站上的時(shí)間。
B:Wow,so stressful?How's it going?
哇哦,這么緊張?現(xiàn)在進(jìn)展怎么樣呢?
Note: How’s it going?有兩種用法:(1)用于寒暄、打招呼,相當(dāng)于Hi,Hello,通常后面為感嘆號,不是問號;(2)后跟問號時(shí),表示“現(xiàn)在進(jìn)展怎么樣呢?”
G:I've had four finals and did pretty well.
我已經(jīng)考了四門,都還考得蠻好的。
The last one is tomorrow and then I can go home!
最后一門明天考,然后我就可以回家啦!
One and done!
一門完事!
Note: One and done是籃球?qū)I(yè)術(shù)語,籃球運(yùn)動(dòng)員進(jìn)入NBA之前在大學(xué)里待一年,在這里引申為“考完這一門就完事”。
B:Great,when you finish it,let's go to a concert!
太好了,等你考完了,我們?nèi)タ囱莩獣?huì)吧。
G:That's settled then.
一言為定。
I'm just going to stay up and study my butt off tonight.
我今晚得熬夜,玩命學(xué)習(xí)。
B:You work so hard for your exam,Ruby.
你為了考試好努力啊,魯比。
G:I have to!You know how difficult the Advanced Math is.
我必須啊!你也知道高等數(shù)學(xué)有多難。
在初三這一年,學(xué)子們都在備戰(zhàn)中考,大家一定要關(guān)注一下學(xué)校的辦學(xué)情況。也要根據(jù)自身成績報(bào)考一所好的學(xué)校。學(xué)校公布的招生代碼主要用于學(xué)生報(bào)考,所以同學(xué)們在查詢心儀學(xué)校的資料時(shí),可以了解清楚學(xué)校相關(guān)的招生代碼,對于這個(gè)問題,千萬不要有所忽略,一定要了解清楚在報(bào)考。